डॉ. दीप्ति गुप्ता

डॉ.  दीप्ति गुप्ता

डॉ. दीप्ति गुप्ता

जन्म स्थान : उत्तर प्रदेश, मुरादाबाद, सम्प्रति पूना में स्थायी निवास
शिक्षा : आगरा विश्वविद्यालय से एम.ए.(हिन्दी) एम.ए.(संस्कृत) पीएच.डी (हिन्दी) 1978
कार्य अनुभव :

  • पूर्व प्रोफ़ैसर, (क्रमश: तीन सर्वोच्च विश्वविद्यालयों में कार्य-रत रही : रुहेलखंड विश्वविद्यालय,बरेली, जामिया मिल्लिया इस्लामिया, नई दिल्ली एवं पुणे विश्वविद्यालय, पुणे)

  • राष्ट्रपति द्वारा, 1989 में ‘मानव संसाधन विकास मंत्रालय’, नई दिल्ली में ‘शिक्षा सलाहकार’ पद पर तीन वर्ष के डेप्युटेशन पर नियुक्ति (1989 -1992)

  • सम्प्रति साहित्य को समर्पित व अनवरत सक्रिय साहित्यकार (कहानी, कविता, संस्मरण, समीक्षा, आलेख)

साहित्यिक पत्रिकाओं में रचनाओं का प्रकाशन : 
नया ज्ञानोदय, वागर्थ, गगनांचल, हंस, साक्षात्कार, कथादेश,लमही, संबोधन, उदभावना, अहा जिंदगी, वर्तमान साहित्य, अक्षर-पर्व, नई धारा, प्रेरणा, मुक्तिबोध, प्रेमचंद पथ, अभिनव इमरोज़, लहक, हिन्दी फेमिना, रेवांत, समकालीन अभिव्यक्ति, जनवाणी, संडेवाणी (मारीशस), हिन्दी चेतना (कैनेडा), पुरवाई (लन्दन), लेखनी (लन्दन), आक्रोश (मारीशस),. Indian Express, Maharashtra Herald, Pune Times, Women’s Era, Alive, (Delhi Press)  आदि पत्रिकाओं में भी हिन्दी व अंग्रेज़ी कविताओं, कहानियों, समीक्षाओं एवं सामाजिक सरोकारों के आलेखों का प्रकाशन  प्रकाशन
लम्बे समय से काव्य-कोश और गद्य-कोश पर रचनाएँ उपलब्ध 
उपलब्धियाँ :

  • ‘शेष प्रसंग’ कहानी संग्रह की दो कहानियाँ - ‘हरिया काका’ तथा ‘पातकनाशनम्’ क्रमश: 2008 और 2009 से, पुणे विश्वविद्यालय के हिन्दी स्नातक पाठ्य क्रम में शामिल।

  • ‘अन्तर्यात्रा’ काव्य संग्रह (2005) की ‘निश्छल भाव’ व ‘काला चाँद’  कविताएँ 2008 से भारत के 14 राज्यों के अंग्रेज़ी माध्यम (ICSC एवं CBSC बोर्ड) स्कूलों और भारत से बाहर, दुबई, शारजा, आबू धबी, मिलान आदि विभिन्न स्थानों में स्थापित ‘मॉडर्न स्कूल’ की शाखाओँ मे हिन्दी पाठ्यक्रम का हिस्सा । 

  • उपन्यासकार अमृतलाल नागर पर लिखा संस्मरण ‘बूँद-बूँद अमृत’ गुणवत्ता के आधार पर अमेरिका की ‘अमेज़न लाइब्रेरी’ द्वारा विदेशी छात्रों के लिए प्रकाशित एवं संगृहीत (2010)

  •  नई दिल्ली की The Sunday Indian पत्रिका द्वारा वर्ष 2011 में हिन्दी साहित्य को समृद्ध बनाने वाली विश्व भर की हिन्दी लेखिकाओं के उत्कृष्ट लेखन के सर्वेक्षण के तहत महाराष्ट्र की ‘प्रतिष्ठित लेखिका’ सम्मान

  • Excellence Award, Ruhilkhand University for ‘The Best & most dedicated Programme Officer, N.S.S. (1987)

  • कविता संग्रह एवं कहानी संग्रह बंगाली, गुजराती, मराठी, पंजाबी और अंग्रेज़ी में अनुवादाधीन

  • दो कहानी संग्रह केरल, चेन्नई, हरियाणा, महाराष्ट्र में एम.फिल. व पी-एच.डी हेतु अध्ययनाधीन.

  • अंग्रेज़ी कविताएँ American Literary  Fanstory Forum द्वारा ‘All Time Best’ से सम्मानित

  • अंग्रेज़ी की कविताओं का विश्व की प्रतिष्ठित एवं विख्यात काव्य-संग्रहों -  Atunis Galaxy World Poetry, अल्बेनिया, Almanac,  मंगोलिया, World Nations Writers Union  and ‘Pacific Poetry’ में चयनित एवं प्रकाशित

  • अंग्रेज़ी की कविताओं का डच, स्पैनिश, इटेलियन, फ्रेंच, जर्मन एवं रूसी भाषाओं में अनुवाद 

पुरस्कार :

  1. नोबेल पुरस्कार विजेता रवीन्द्रनाथ ठाकुर सम्मान’ अर्पिता फाउन्डेशन, वृन्दावन(2020)

  2. ‘रत्नावली शिखर सम्मान’, तुलसी साहित्य अकादमी,भोपाल, म.प्र. (2020) 

  3. ‘सरस्वती श्री सम्मान’, मेरठ, उत्तर प्रदेश (2019)

  4. ‘म..प्र.तुलसी अकादमी सम्मान’, भोपाल (2018)

  5. ‘विद्यावाचस्पति सम्मान’, विक्रमशिला हिन्दी विद्यापीठ, उज्जैन (2018) 

  6. ‘साहित्य भूषण’ सम्मान उ.प्र. हिन्दी संस्थान, लखनऊ (2017)

  7. ’प्रेमचंद कथा सम्मान’,महाराष्ट्र राज्य हिन्दी साहित्य अकादमी, मुंबई (2016-17)  

  8. ‘कादम्बरी सम्मान’, बहुआयामी हिन्दी सेवाए एवं कहानी लेखन, जबलपुर (2017)  

  9. ‘रवीन्द्रनाथ ठाकुर सारस्वत सम्मान’ भारतीय वांड्मय पीठ, कोलकात्ता, (2016)

  10. ‘शब्द निष्ठा सम्मान’,  अजमेर (2016) 

  11. साहित्य शिरोमणि सम्मान’ वाग्देवी साहित्य अकादमी कर्नाटक (2015

  12. ‘ज्ञानोदय साहित्य गौरव सम्मान’ ज्ञानोदय साहित्य संस्था, कर्नाटक (2013

  13. ‘साहित्य रत्न सम्मान’ रचना जगत केरल द्वारा (2006)

  14. ‘भाषा शिल्पशिरोमणि सम्मान’ ,भाषा एवं साहित्य सृजन मंच,नई दिल्ली, (2005)

  15. ‘भाषा-गौरव सम्मान’, शब्दार्थ अन्वेषक मंडल द्वारा बरेली, उ.प्र (1995)

  16. ‘ज्ञान भूषण सम्मान’, अभिव्यक्ति संस्थान - उ.प्र. (1994)

प्रकाशित कृतियाँ :

  1. सामाजिक मूल्यों और आदर्शों की एक यात्रा - अमृतलाल नागर (शोधपरक - 2000)

  2. महाकाल से मानस का हंस - तत्कालीन इतिहास और परिस्थितियों के परिप्रेक्ष्य में (शोधपरक -2001)

  3. उपन्यासकार अमृतलाल नागर का जीवन दर्शन, (शोधपरक 2003)

  4. अन्तर्यात्रा (काव्य संग्रह - 2005),

  5. Ocean In The Eyes (Collection of Poems - 2005)

  6. शेष प्रसंग (कहानी संग्रह -2007), 

  7. समाज और सँस्कृति के चितेरे - अमृतलाल नागर, (शोधपरक - 2007) 

  8. सरहद से घर तक  (कहानी संग्रह,  2011) 

  9. पयामे जिंदगी और सुना (नज़्म-संग्रह:व्याख्या 2014) सभ्य प्रकाशन, नई दिल्ली 

  10. ‘दुलारते शब्द ’ (काव्य-संग्रह, 2016) - बोधि प्रकाशान, जयपुर 

  11. ‘तुलसी के बिरवे तले’ (काव्य संग्रह, 2016) - बोधि प्रकाशान, जयपुर

  12. ‘हाशिए पर उगते हुए सूरज’ (कहानी संग्रह, 2016) –अमन प्रकाशन, कानपुर 

  13. सम्पादित नज़्म-संग्रह 2016 : ‘वक्त के आईने में ‘ अमन प्रकाशन,कानपुर 

  14. लेखक के आईने में लेखक 2017 : (संपादित संस्मरण संग्रह) बोधि प्रकाशन

  15. समीक्षा-संकलन - (साहित्यिक कृतियों पर ‘कथादेश’, ‘प्रेरणा’, ‘हंस’, ‘वर्त्तमान   साहित्य’,‘अक्षर-पर्व’, ‘मुक्तिबोध’, ‘उद्भावना’, ‘अभिनव इमरोज़’, ‘लमही’ और ‘लहक’ आदि पत्रिकाओं में प्रकाशित समीक्षाओ का संग्रह) 

  16. ‘कहानियाँ जो याद आती हैं’(सम्पादित कहानी संग्रह) –‘अमन’ प्रकाशन’

  17. नीदरलैंड से ‘Seasonal Poems’ अंग्रेज़ी काव्य-संग्रह 

  18. Holland से ‘Five Flowers’ अंग्रेज़ी काव्य-संग्रह 

  19. ‘Ocean In the Eyes’ काव्य-संग्रह फ्रेंच भाषा में अनूदित Océan dans les yeux

  20. ‘Ocean In the Eyes’ काव्य-संग्रह जर्मन भाषा में अनूदित Ozean in den Augen

  21. ‘Ocean In the Eyes’ काव्य-संग्रह रूसी भाषा में अनूदित Океан в глазах

  22. ‘Ocean In the Eyes’ काव्य-संग्रह चाइनीज़ भाषा में अनूदित ‘眼中的海洋’ (‘Yǎnzhōng dì hǎiyáng’)

अंग्रेज़ी-हिन्दी अनुवाद कार्य :

  • किरगिजस्तान" के स्थापित वरिष्ठ लेखक "रहीम कारीमोव" के आग्रह पर, उनके विश्व प्रसिद्ध और पुरस्कृत तथा उज़बेक (Uzbek), किरगिज़ (Kyrgyz), रूसी (Russian), अंग्रेज़ी (English) और सर्बियन (Serbian) भाषाओं में अनूदित उपन्यास "केमिला" का जनवरी 2020 में, "हिन्दी" में अनुवाद।

  • श्री चंचल सिंह की शिक्षा पर महत्वपूर्ण पुस्तक ‘Education Today In India’ का हिन्दी में अनुवाद ‘वर्त्तमान भारत में शिक्षा’ 2013.

  • पुणे की प्रतिष्ठित Multiversity Software Company, द्वारा  स्कूली शिक्षा पर तैयार सी डी का हिन्दी में अनुवाद 2010

  • विविध राजनीतिक दलों के घोषणा पत्रों का, उनके निवेदन पर हिन्दी में अनुवाद क्रमश: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 . 

  • दिल्ली सुप्रीम कोर्ट के वरिष्ठ अधिवक्ता श्री प्रशांत भूषण द्वारा तैयार किये गए ‘Constitution of Swaraj Abhiyan’  का हिन्दी में अनुवाद, 2015

  • समय-समय पर निम्नलिखित अनेक सरकारी, गैर-सरकारी संस्थानों के दस्तावेजों का हिन्दी में अनुवाद - राजभाषा विभाग, हिन्दी संस्थान, शिक्षा निदेशालय, शिक्षा मंत्रालय, नई दिल्ली, McGrow Hill Publications, New Delhi, ICSSR, New Delhi, अनुवाद संस्थान, नई दिल्ली, CASP Pune, MIT Pune,  Multiversity Software Company  Pune,  Knowledge  Corporation Pune,  Unicef, Airlines, ‘Education Today In India’ Multiversity Software Company  Pune